Translation of "sembra il modo" in English


How to use "sembra il modo" in sentences:

Vi sembra il modo di trattare una signora?
Is that any way to treat a lady?
Ti sembra il modo di andare a letto?
ls that the way you go to bed every night?
Non sembra il modo migliore per trovare qualcuno.
Don't seem the best way to be tracking a man down.
Ti sembra il modo di parlare a tuo padre?
Now, son, that's no way to talk to your pa.
Padrone, potrei sbagliarmi, ma non mi sembra il modo migliore di conquistare l'affetto della ragazza.
Master, I could be wrong, but that may not be the best way to win the girl's affections.
Mi sembra il modo migliore per andare in fallimento.
It sounds like a great way to go out of business.
Non mi sembra il modo migliore per iniziare la giornata.
You should know better than to start your day like that.
Ti sembra il modo di tornare a casa?
What kind of state is that to come home in?
Certe volte, come ora, sembra il modo migliore di risolvere queste cose.
Sometimes, like right now, it seems like the best way to handle things.
Ti sembra il modo di chiamarmi.
I know you didn't just call me a bitch.
Sembra il modo migliore per Burchell e Fog per promuovere il loro odio per il Presidente Shears e la sua amministrazione.
Looks like the perfect way for Burchell and Fog to promote their hatred of president Shears and his administration.
Beh, voglio andare a quell'assemblea e e interrogare il Presidente non mi sembra il modo migliore per far si' che questo accada.
Well, I want to go to that convention, and interrogating the president is a good way to make sure that never happens.
E' che mi sembra il modo migliore.
I just think it's the best way.
Ti sembra il modo di accogliere tuo suocero, Gordon?
Is that any way to greet your father-in-law, Gordon?
E in tutta onesta', questo "edging" sembra il modo migliore per rimanere insoddisfatti.
And, truthfully, "edging" sounds like a recipe for blue balls. It's just...
Ti sembra il modo di trattare il nostro nuovo ospite?
Is that any way to treat our new guest?
Sembra il modo perfetto di creare una spia.
Sounds like the perfect making for a spook.
Ti sembra il modo di salutare il tuo a breve ex-padre?
Is that any way to greet your soon to be ex-father?
Paco... avanti, ti sembra il modo di rivolgersi a un compagno d'affari?
Paco, come on, now. Is that any way to talk to an industry colleague?
Non mi sembra il modo di iniziare una nuova amicizia.
That is no way to start a new friendship.
Allora, Charlie, ti sembra il modo di parlare ad una persona adulta...
Now, Charlie, is that any way for you to talk to an old...
E non mi sembra il modo migliore di iniziare una relazione d'affari proficua.
And that sounds like a bad start to a great business relationship.
Ti sembra il modo di guardare l'unica persona come te che conosci?
Is that any way to look at the only person like you that you've ever met?
Non mi sembra il modo di salutare.
I just don't like how you say good-bye.
Ma dico, ti sembra il modo di salutare?
Is that any way to greet an old friend? - Asshole.
Ti sembra il modo di parlare di nostra madre?
Is that any way to speak about our mother?
Un animale parlante sembra il modo peggiore per nascondere un segreto.
A talking animal seems like the worst way to hide a secret.
Ti sembra il modo di accogliere un amico?
Is that any way to greet a mate?
Ti sembra il modo di parlare all'unica persona che puo' vederti?
Now, is that any way to speak To the only person who can see you?
Mi sembra il modo peggiore per passare otto ore.
Sounds like a poorly spent eight hours.
Quello sembra il modo migliore per diffondere la cura.
That seems to be the best way to spread the cure.
Ti sembra il modo di lavorare?
How can you work this way?
Non mi sembra il modo piu' efficace di attirarsi simpatia per una causa.
Seems to be a poor way to get sympathy for your cause.
Non so, mi sembra il modo migliore per conservarlo.
I do not know, it seems best good way to keep the hat.
Non mi sembra il modo corretto di formularla.
That seems like an unfair phrasing.
Ti sembra il modo di parlare di uno del tuo gregge?
Now is that any way to talk about one of your flock?
Mi sembra il modo migliore per riuscire ad arrivare a Loya.
It seems like the best way of getting time with Loya.
Mi sembra il modo migliore di finirla.
This just seems like a better way to end it.
Senza offesa, ma non sembra il modo piu' divertente per rimanere incinta.
No offense, but this seems like the least fun way to get pregnant ever.
Sembra il modo perfetto per perdere definitivamente il peso per molti.
Sounds like the perfect way to finally lose weight for many.
Dare via le mie cose oggi e condividerle con amici, famiglia, e spero anche sconosciuti, sembra il modo perfetto per entrare nella prossima fase della mia vita.
Giving away my stuff now and sharing it with friends, family, and I hope strangers, too, seems like the perfect way to enter this next stage of my life.
4.7031991481781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?